[singlepic id=52 w=320 h=240 float=left] Istoria arată că au existat perioade cînd traducătorul de lîngă şeful statului a fost cea mai importantă persoană. După toate, un cuvînt înţeles greşit ar putea provoca razboaie şi decese. Treptat a intervenit schimbarea, dar nevoia de a traduce ceva dintr-o limbă în alta a rămas neschimbat: lucrări nemuritoare de literatură au devenit o comoara a lumii, oameni din diferite ţări pot comunica unul cu altul, să dezvolte relaţiile comerciale şi diplomatice.
Cu toate acestea, în epoca contemporană situaţia s-a schimbat: Internetul a devenit disponibil pe scară largă, mulţi au afirmat că necesitatea traducerilor s-a epuizat, deoarece internetul este plin de traducători automatizaţi, cum ar fi google translate, dar această afirmaţie este una falsă, deoarece aceste traduceri automate pot stîrni doar nedumeriri şi haz. Iar în cazul unor traduceri de documente aceste traduceri nicidecum nu pot fi folosite, să ne imaginăm că avem de tradus un document din domeniul medicinii, unde de exactitatea traducerii depinde viaţa unui om, cred că în acest caz folosirea unei traduceri automate nu este la locul ei. De aceea există necesitatea de a apela la aceiaşi persoană - traducătorul, care posedînd cunoştinţele lingvistice şi teoretice va putea efectua o traducere profesionistă de care aveţi nevoie.
Trăim într-o lume fără bariere, ceea ce oferă fiecăruia şansa de a se afirma nu doar pe plan naţional ci şi internaţional, dar una dintre barierile în calea unei cariere de succes poate fi cea lingvistică, şi nu ţine de d-voastră, cunoştineţele lingvistice le puteţi căpăta urmînd multitudinea de cursuri existente, doar voinţă să existe, însă apare necesitatea de a traduce acte oficiale şi documente pentru a aplica la o universitate peste hotare sau de a aplica la un job bine plătit peste hotare... niciodată nu se ştie că ai nevoie de o traducere autorizată pentru a ajunge pe culmile succesului în această lume în care pînă şi bariera lingvistică poate fi depăşită cu ajutorul traducerilor profesioniste.
Sursă - imagine şi suport informaţional.
Aprob, ca traducator ce sunt!!! :)
RăspundețiȘtergere